Dle té tvojí citace to zní jako celkem dobrá zpráva – „v nezbytně nutném rozsahu“, „nelze-li splnění těchto povinností dosáhnout jiným způsobem“ atd. Ale potíž je v tom, že když tě stát poškodí, tak jsou ti tyhle celkem gumové podmínky k ničemu a je třeba čekat na výsledek soudu, což se může táhnout roky…
Město Cesson-Sévigné na západě Francie zakázalo používání tradičního oslovení mademoiselle, čili slečna. O zrušení slova usilují feministky, které jeho používání považují za diskriminující.
Objevují se informace o tom, že indická vláda donutila Apple, Nokii a RIM (Blackberry) ke spolupráci. Tyto společnosti jí pak měly poskytnou vzdálený přístup do telefonů, které prodávají.
Dobrá zpráva nebo ne?
Dle té tvojí citace to zní jako celkem dobrá zpráva – „v nezbytně nutném rozsahu“, „nelze-li splnění těchto povinností dosáhnout jiným způsobem“ atd. Ale potíž je v tom, že když tě stát poškodí, tak jsou ti tyhle celkem gumové podmínky k ničemu a je třeba čekat na výsledek soudu, což se může táhnout roky…