Mimochodem by mě zajímalo, proč mnoho novinářů (včetně Živě.cz a TV Nova) hovoří o odsouzení do vězení nebo o nepodmíněném trestu, když jde přitom (i podle agentury Reuters, na kterou např. Živě odkazuje) o trest podmíněný. Že by neuměli správně přeložit termín "suspended jail"? (Tím samozřejmě nechci snižovat dopady onoho rozhodnutí, je to nesmysl tak jako tak.)
Studie provedená akademiky ze dvou amerických univerzit ukázala, že automatizace trestání delikventů není vhodné řešení – a to ani pro tak jednoduché případy, jako je překračování povolené rychlosti. „Je zákon v knihách a je zákon na ulici“, řekl přímo jeden z autorů studie.
Švédsko předložilo ECHA návrh na zákaz dalších oblastí použití olova (z těch několika málo, kde se ještě tento kov smí používat). Nyní začíná proces konzultací, finální rozhodnutí EK by mělo proběhnout okolo poloviny roku 2014.
FinSpy je software používaný vládami méně svobodných zemí k vystopování podvratných živlů. Můžete si přečíst několik článků analyzujících tento spyware, který běží na všech hlavních desktopových platformách (Windows, Linux, Mac OS X) i na mobilech (iPhone, Android, BlackBerry, Symbian, Windows Mobile): 1, 2, 3, 4.
Finská obdoba OSA/BSA zjišťuje majitele připojení s IP adresami, ze kterých došlo k nelegálnímu sdílení, a pak jim posílá dopisy vymáhající značnou pokutu a požadující podpis NDA.
Američan byl vzat do vazby a obviněn kvůli tomu, že instaloval do aut tajné přihrádky, které byly následně zneužity pro účely převozu drog a peněz za drogy. Ještě před zatčením se DEA pokoušela z onoho muže udělat svého konfidenta.
Za pouhé dva týdny se hodnota Bitcoinu, decentralizované digitální měny, zdvojnásobila. 19.3. stál $50, teď se na největší burze Mt.Gox obchoduje za $100, tedy 2000 korun.
Jeroen Dijsselbloem, dánský předseda eurozóny, řekl, že budoucí problémy s Eurem se budou řešit podobným způsobem, jako na Kypru - tedy znárodněním části úspor.
Re: komentář Googlu k případu
Mimochodem by mě zajímalo, proč mnoho novinářů (včetně Živě.cz a TV Nova) hovoří o odsouzení do vězení nebo o nepodmíněném trestu, když jde přitom (i podle agentury Reuters, na kterou např. Živě odkazuje) o trest podmíněný. Že by neuměli správně přeložit termín "suspended jail"? (Tím samozřejmě nechci snižovat dopady onoho rozhodnutí, je to nesmysl tak jako tak.)