Mimochodem by mě zajímalo, proč mnoho novinářů (včetně Živě.cz a TV Nova) hovoří o odsouzení do vězení nebo o nepodmíněném trestu, když jde přitom (i podle agentury Reuters, na kterou např. Živě odkazuje) o trest podmíněný. Že by neuměli správně přeložit termín "suspended jail"? (Tím samozřejmě nechci snižovat dopady onoho rozhodnutí, je to nesmysl tak jako tak.)
Město Cesson-Sévigné na západě Francie zakázalo používání tradičního oslovení mademoiselle, čili slečna. O zrušení slova usilují feministky, které jeho používání považují za diskriminující.
Objevují se informace o tom, že indická vláda donutila Apple, Nokii a RIM (Blackberry) ke spolupráci. Tyto společnosti jí pak měly poskytnou vzdálený přístup do telefonů, které prodávají.
Re: komentář Googlu k případu
Mimochodem by mě zajímalo, proč mnoho novinářů (včetně Živě.cz a TV Nova) hovoří o odsouzení do vězení nebo o nepodmíněném trestu, když jde přitom (i podle agentury Reuters, na kterou např. Živě odkazuje) o trest podmíněný. Že by neuměli správně přeložit termín "suspended jail"? (Tím samozřejmě nechci snižovat dopady onoho rozhodnutí, je to nesmysl tak jako tak.)